Андрій Ярмоленко під час інтерв’ю YouTube-каналу ФФУ, складеного з запитань вболівальників, знову розповів про своє ставлення до української мови.
Цитата Ярмоленка наведена без правок:
«Я чудово розмовляю українською мовою, можу спілкуватися українською. Просто мені комфортніше розмовляти російською. Зі своїми батьками я, наприклад, спілкуюся українською, але мені подобається чиста українська.
Я виріс в маленькому селі, і в нас там такий як суржик, тому є деякі слова, які розуміють тільки ті люди, які виросли там», — заявив Андрій.
«Наприклад, коли я знакомив своїх батьків зі своєю дружиною, і ми почали з батьками розмовляти, то — моя дружина розмовляє українською мовою — деякі слова вона не розуміла. Вона питала: а що це, що це значить. Приходилось працювати перекладачем».
Після матчу проти Чехії Андрій Ярмоленко заявив, що йому байдуже, якою мовою спілкуватися. Це була відповідь футболіста на заяву директора департаменту Динамо по роботі зі ЗМІ Миколи Несенюка.
Источник: sportarena.ua
Добавьте «sportarena.ua» в свои избранные источники ⟶ Google News Подписаться