Морозюк не стал называть фамилии, но вспомнил два примера неадекватного, на его взгляд, комментирования матчей.
«Украинские комментаторы? Если честно, полный провал. Например, есть один комментатор, он пытается разговаривать с испанским акцентом. Помню, он еще говорил не Пирло, а Пирльо. Меня начало подташнивать», — рассказал полузащитник в интервью ОТДУШИВДУШУ.
«Как-то Балотелли играл, а этот же комментатор потратил полчаса на разговор о его зарплате, одежде, ночных клубах. Кажется, их там двое было еще. Они так завелись, что забыли об игре. Прервал все только финальный свисток».
Также Морозюк сегодня рассказал, что немного жалеет, что отказался от предложений из немецкой Бундеслиги.
Источник: sportarena.ua
Добавьте «sportarena.ua» в свои избранные источники ⟶ Google News Подписаться