Миккель Дуэлунн, facebook.com/fcdynamoua
Полузащитник киевского Динамо Миккель Дуэлунн рассказал о своей адаптации в Украине.
По словам датчанина, важную роль в украинской жизни играет языковой барьер, который также мешает ему в тренировочном процессе.
«Это совершенно другой язык по сравнению с датским. Я просто должен изучать его сейчас — если я не выучу сейчас, то приду на тренировку и опозорюсь», — приводит слова Дуэлунна портал DR.dk.
«Я изучаю русский, потому что это пойдет мне на пользу. В команде на английском говорит меньше 5 процентов».
Также Миккель привел конкретный пример ситуации, в которой не нашел общего языка с главным тренером команды Александром Хацкевичем.
«Тренер сделал мне замечание во время выполнения упражнения, которое предварительно объяснили на русском. Вокруг меня 400 конусов, а я стою и выгляжу как идиот. Тренер останавливается и говорит «Что ты делаешь?» и продолжает на русском, а ты не понимаешь его слов».
21-летний Дуэлунн присоединился к команде летом прошлого года, с тех пор приняв участие в 13 матчах Динамо и забив 1 гол. Он пропустил внушительную часть сезона из-за сломанной лодыжки.
В столицу Украины Миккель перебрался из датского Митьюлланда.
Сезон Динамо завершило на втором месте в турнирной таблице УПЛ, отстав от Шахтера на 11 очков. Из Лиги Европы подопечные Хакцевича вылетели на этапе 1/8 финала, будучи разгромленными Челси (0:3, 0:5).
Источник: Sportarena.ua